Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

make just

  • 1 make out

    حَرَّرَ \ make out: to prepare or to address (a bill, etc.) in writing: This postal order is made out to you. \ See Also أعدّ فاتورة أو صَكًّا \ مَيَّزَ \ make out: to see with difficulty: I could just make out two figures on the distant hillside. \ See Also أبْصَرَ بِصُعوبة

    Arabic-English glossary > make out

  • 2 make-up

    noun

    She never wears any make-up.

    ماكياج: تَجْميل الوَجْه
    2) the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition:

    Violence is just not part of his make-up.

    تَكوين الشَّخْصِيَّه، مبنى الشَّخْصِيَّه

    Arabic-English dictionary > make-up

  • 3 make the best of it

    to do all one can to turn a failure etc into something successful:

    She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.

    يَنْتَفِعُ عَلى أفْضَلِ وَجْه

    Arabic-English dictionary > make the best of it

  • 4 شق

    شَقَّ \ crack: to (cause to) to break (often with a sharp noise) without falling apart: The branch cracked under his weight. The blow cracked a bone in my hand. pierce: (of sharp points) to go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. push: (the opposite of pull) to press forward: He pushed (his way) through the crowd. rip: to tear, quickly and violently: The sharp rocks ripped his trousers. His trousers ripped. slit: to make a long cut in sth.: He slit the letter open. split: to divide; break apart: He split the log with an axe. His trousers were so tight that they split when he bent down. Let’s split the cost between us. \ See Also انشق (اِنْشَقَّ)، دفع (دَفَعَ)، مزق (مَزَّقَ)، ثقب (ثَقَبَ)‏ \ شَقَّ \ tunnel: to make a tunnel: Rabbits tunnel holes to live in. \ See Also حَفَرَ نَفَقًا \ شَقَّ طريقَهُ بصعوبة \ scrape: to pass with difficulty: The lorry just scraped past us (it almost touched us). I just scraped through the exam (I almost failed it). \ شَقَّ طريقَه \ work one’s way: to make (slow) progress; to go, with much effort: He worked his way up the cliff. \ شَقَّ طريقَهُ بالقُوَّة \ fight one’s way: to use force so as to pass: The police fought their way through the crowd. \ شَقَّ طريقَه مُحدِثًا ضجَّة \ crash: to force one’s way noisily: An animal crashed through the bushes. \ شَقَّ عَصَا الطّاعة \ rebel: to fight against one’s own government; refuse to obey sb. who is in charge (leader, parent, teacher, etc.): The villagers rebelled against an order to close their school.

    Arabic-English dictionary > شق

  • 5 ضبط

    ضَبْط \ control: direction; command; power; the ability to make others obey: He has no control over his children. He has lost control of them. They are out of control (or not under control). restraint: the act of holding back; tight control: Although he was very angry, he spoke with great restraint. \ See Also سيطرة (سَيْطَرَة)‏ \ بِالضّبْط \ exactly: with complete correctness; just: That’s exactly what I wanted. just: exactly: Just so. That’s just what I want. He’s just as old as I am. I’ve been here just a week. literally: (often used rather wildly and untruthfully) actually: We’re literally dying of hunger. right: exactly: It is right in the middle of the field. Go home right now!. sharp: (of an agreed time) exactly: I’ll meet you at 7 o’clock sharp. strictly: exactly: Strictly speaking (If I tell you the exact truth) this ticket is out of date, but I’ll let you travel with it. \ ضَبْط النَّفْس \ self-control: the ability to control one’s feelings. \ ضَبَطَ \ hold: to control; keep still: He held his breath. Hold your tongue!. adjust: to change sth. so that it works better or is more suitable: If your watch is slow, you can adjust it. control: to direct; rule or guide (a person, machine, business, etc.). put: to cause to become (what is stated by the adj. or adv.): Put it right. Put that picture straight. regulate: to control: My watch needs regulating (ought to be put in order so that it shows the correct time). restrain: to hold back; control: Restrain your excited children. tune: to set the contols of a musical instrument (or of an engine) so that it will perform perfectly; to set the controls of a radio so that one hears a particular radio station: We tuned in to the BBC, to hear the news from London. \ See Also وجه (وَجَّهَ)، صحح (صَحَّحَ)‏ \ ضَبَطَ على وَقْت واحِد \ synchronize: to happen or cause to happen at the same time; show or cause to show the same time: She synchronized her course on English poetry with a visit to the university from a famous poet. We synchronized our clocks. \ See Also زامن (زَامَنَ)‏

    Arabic-English dictionary > ضبط

  • 6 work

    [wəːk]
    1. noun
    1) effort made in order to achieve or make something:
    عَمَل، جُهْد
    2) employment:

    I cannot find work in this town.

    شُغل
    3) a task or tasks; the thing that one is working on:

    Please clear your work off the table.

    مُهِمَّه، عَمَل يقوم به الشَّخْص
    4) a painting, book, piece of music etc:

    the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart

    This work was composed in 1816.

    عَمَل فَنّي
    5) the product or result of a person's labours:

    His work has shown a great improvement lately.

    نَتيجَة العَمَل، مَنْتوج
    6) one's place of employment:

    He left (his) work at 5.30 p.m.

    I don't think I'll go to work tomorrow.

    مَكان العَمَل
    2. verb
    1) to (cause to) make efforts in order to achieve or make something:

    I've been working on/at a new project.

    يَشْتَغِل، يُشَغِّل
    2) to be employed:

    Are you working just now?

    يَشْتَغِل
    3) to (cause to) operate (in the correct way):

    He has no idea how that machine works / how to work that machine

    That machine doesn't/won't work, but this one's working.

    تَعْمَل، تَشتَغِل
    4) to be practicable and/or successful:

    If my scheme works, we'll be rich!

    يَعْمَل، يَنْجَح
    5) to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty:

    She worked her way up the rock face.

    يشُقُّ طَريقَه بِصُعوبَه
    6) to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually:

    The wheel worked loose.

    يأخُذُ مَكانَه بصورَةٍ بَطيئَه وتَدريجِيَّه
    7) to make by craftsmanship:

    The ornaments had been worked in gold.

    يَعْمَلُ بِحِرْفَةٍ

    Arabic-English dictionary > work

  • 7 أطال

    أَطالَ \ draw out: to make longer (talk, etc.). extend: to make longer or wider (a fence, a garden, a building, etc.). lengthen: to make (or become) longer. prolong: to make longer, in time: We prolonged our holiday. \ أَطَالَ التفكير (مهمومًا)‏ \ brood: (of people) to think about sth. (esp. one’s troubles) for a long time: Don’t just sit there brooding over your problems: do something!. \ أَطَالَ السَّهَر \ sit up: not go to bed (till later than usual): We sat up till midnight to hear election results.

    Arabic-English dictionary > أطال

  • 8 ميز

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على \ مَيَّزَ \ make out: to see with difficulty: I could just make out two figures on the distant hillside. \ See Also أبْصَرَ بِصُعوبة

    Arabic-English dictionary > ميز

  • 9 pop

    المُوسيقَى والغِناء الحَديث \ pop: modern popular music, usu. with a strong beat: Do you like pop? She’s a well-known pop singer. \ تَحَرَّكَ \ pop: (with any adv. or prep.) to go or move quickly (usu. without warning, and for a short time): I popped across (the street) to buy a paper. He popped his head round the door just long enough to say good morning. \ See Also طلع (طَلعَ)، دَخَلَ أو خَرَجَ فَجْأةً أو دُفْعَةً واحِدَة \ تَفَقَّعَ \ pop: to make a gently explosive sound (as when a cork is pulled out of a bottle). \ طَقّ \ pop: to make or cause to make a gently explosive sound (as when a CORK is pulled out of a bottle). \ طَقّة \ pop: a popping sound. \ فَقْعَة \ pop: a popping sound.

    Arabic-English glossary > pop

  • 10 show

    [ʃəu] past tense showed: past participles showed ~shown
    1. verb
    1) to allow or cause to be seen:

    His work is showing signs of improvement.

    يُري، يُظْهِر
    2) to be able to be seen:

    a faint light showing through the curtains.

    يَظْهَر، يَبْدو
    3) to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at:

    Which picture is showing at the cinema?

    His paintings are being shown at the art gallery.

    يَعْرِض
    4) to point out or point to:

    Show me the man you saw yesterday.

    يُشير إلى، يَدُل على
    5) ( often with (a)round) to guide or conduct:

    They showed him (a)round (the factory).

    يُرْشِد، يُوَجِّه
    6) to demonstrate to:

    Will you show me how to do it?

    He showed me a clever trick.

    يُري، يَقومُ بِعَرْض
    7) to prove:

    That just shows / goes to show how stupid he is.

    يُبَرْهِن

    He showed him no mercy.

    يُظْهِرُ لَطافَةً
    2. noun
    1) an entertainment, public exhibition, performance etc:

    a TV show.

    عَرْض
    2) a display or act of showing:

    a show of strength.

    إظْهار، إسْتِعْراض
    3) an act of pretending to be, do etc (something):

    He made a show of working, but he wasn't really concentrating.

    تَفاخُر، تَباهٍ
    4) appearance, impression:

    They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.

    للتأثير، للتَّظاهُر، لِتَرْك الإنْطِباع
    5) an effort or attempt:

    He put up a good show in the chess competition.

    مُحاوَلَه

    Arabic-English dictionary > show

  • 11 stop

    [stɔp] past tense, past participle stopped
    1. verb
    1) to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc:

    He signalled with his hand to stop the bus.

    يَقِف
    2) to prevent from doing something:

    I was going to say something rude but stopped myself just in time.

    يوقِف
    3) to discontinue or cease eg doing something:

    It has stopped raining.

    يَتَوَقَّف عَن
    4) to block or close:

    He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.

    يَسُد
    5) to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.
    يُعَدِّل النَّغَم بالضَّغْط على وَتَر الكَمان
    6) to stay:

    Will you be stopping long at the hotel?

    يُقيم او يَنْزِلُ في الفُنْدُق
    2. noun
    1) an act of stopping or state of being stopped:

    Work came to a stop for the day.

    تَوَقُّف
    2) a place for eg a bus to stop:

    a bus stop.

    مَوْقِف، مَحَطَّه
    3) in punctuation, a full stop:

    Put a stop at the end of the sentence.

    عَلامَة وَقْف
    4) a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.
    أداة تَعْديل النَّغَمَة في آلةٍ موسيقِيَّه
    5) a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position:

    a door-stop.

    أداة لِوَقْف حَرَكَة أي شيء

    Arabic-English dictionary > stop

  • 12 نفس

    نَفْس \ life: sb.’s existence as a living person: Many lives were lost in the war. soul: a person’s spirit, which is thought not to die with his body. \ بِشِقّ الأَنْفُس \ scarcely: hardly; nearly not at all: He was so weak that he could scarcely stand. barely: only just; hardly: I have barely enough to eat. narrowly: only just: He narrowly escaped from death. \ See Also بِشِقّ النَّفْس \ جَعَلَ نفسَه \ bring oneself to do sth.: to make oneself do sth.: He couldn’t bring himself to kill the bird. \ نَفْس \ same: not different; not another: We were born on the same day. His birthday is the same as mine. This is the same hat that I wore yesterday. If you’re having coffee, I’ll have the same. He thinks the same (thoughts) as I do. self: the actual person or thing: He told me himself or He himself told me. I asked the boy himself if he was willing. One must learn a thing oneself before one can teach it. very: (giving special force to the - est form of an adj.): This is the very worst thing that could happen: On that very day, I arrived home. He’s the very man that I need. \ نَفْس الكمية \ as much as: the same amount (of) as: I ate as much (meat) as you did.

    Arabic-English dictionary > نفس

  • 13 change

    [tʃeɪndʒ]
    1. verb
    1) to make or become different:

    He has changed since I saw him last.

    يغيّـر، يتغيّـر

    She changed my library books for me.

    يَسْتَبْدِل، يُبَدِّل
    3) ( sometimes with into ) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones:

    I'll change into an old pair of trousers.

    يُبَدِّلُ مَلابِسَه
    4) ( with into) to make into or become (something different):

    The prince was changed into a frog.

    يَتَحَوَّل إلى
    5) to give or receive (one kind of money for another):

    Could you change this bank-note for cash?

    يَصْرِفُ، يُبَدِّلُ مالا
    2. noun
    1) the process of becoming or making different:

    The town is undergoing change.

    تَغْيير، تَغَيُّر
    2) an instance of this:

    a change in the programme.

    تَغْيير
    3) a substitution of one thing for another:

    a change of clothes.

    تَبْديل، تَغْيير
    4) coins rather than paper money:

    I'll have to give you a note – I have no change.

    صَرف، تَحْويل نقود
    5) money left over or given back from the amount given in payment:

    He paid with a dollar and got 20 cents change.

    صِرافَه، عْمْلَه صَغيرَه،(كَمالَه)
    6) a holiday, rest etc:

    He has been ill – the change will do him good.

    اسْتِراحَه، عُطْلَه

    Arabic-English dictionary > change

  • 14 distinguish

    [dɪˈstɪŋgwɪʃ] verb
    1) ( often with from) to mark as different:

    What distinguishes this café from all the others?

    يُمَيِّز
    2) to identify or make out:

    He could just distinguish the figure of a man running away.

    يُمَيِّز، يَعْرِف
    3) ( sometimes with between) to recognize a difference:

    I can't distinguish (between) the two types – they both look the same to me.

    يُمَيِّز، يُفَرِّق
    4) to make (oneself) noticed through one's achievements:

    He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.

    يَتَمَيَّز، يُمَيِّز نَفْسَه

    Arabic-English dictionary > distinguish

  • 15 level

    [ˈlevl]
    1. noun
    1) height, position, strength, rank etc:

    a high level of intelligence.

    مُسْتَوى
    2) a horizontal division or floor:

    the third level of the multi-storey car park.

    طابِق
    3) a kind of instrument for showing whether a surface is level:

    a spirit level.

    مِقْياس المُسْتَوى
    4) a flat, smooth surface or piece of land:

    It was difficult running uphill but he could run fast on the level.

    سَهْل
    2. adjective
    1) flat, even, smooth or horizontal:

    a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).

    مُسْتَوٍ، مُنْبَسِط
    2) of the same height, standard etc:

    The scores of the two teams are level.

    مُتَعادلان، مُتَساويان، نَفْس المُسْتَوى
    3) steady, even and not rising or falling much:

    a calm, level voice.

    ثابِت، مُسْتَوٍ، لا يَرْتَفِع ولا يَنْخَفِض
    3. verb
    past tense, past participle ˈlevelled, (American) ˈleveled
    1) to make flat, smooth or horizontal:

    He levelled the soil.

    يُسَوّي، يُمَهِّد
    2) to make equal:

    His goal levelled the scores of the two teams.

    يُعادِل، يَجْعَلُهُما مُتَعادِلَيْن

    He levelled his pistol at the target.

    يُوَجِّهُ
    4) to pull down:

    The bulldozer levelled the block of flats.

    يَهْدِم

    Arabic-English dictionary > level

  • 16 scrape

    [skreɪp]
    1. verb
    1) to rub against something sharp or rough, usually causing damage:

    He drove too close to the wall and scraped his car.

    يَقْشُط
    2) to clean, clear or remove by rubbing with something sharp:

    He scraped the paint off the door.

    يُنَظِّف بواسِطَة الحَك
    3) to make a harsh noise by rubbing:

    Stop scraping your feet!

    يَحُك قَدَمَيْه
    4) to move along something while just touching it:

    The boat scraped against the landing-stage.

    يَتَحَرَّك مُلامِساً
    5) to make by scraping:

    The dog scraped a hole in the sand.

    يَحْفُر
    2. noun
    1) an act or sound of scraping.
    حَفْر، صَوْت الحَك
    2) a mark or slight wound made by scraping:

    a scrape on the knee.

    قَشْط
    3) a situation that may lead to punishment:

    The child is always getting into scrapes.

    وَرْطَه

    Arabic-English dictionary > scrape

  • 17 احتذى (بـ)

    اِحْتَذَى (بِـ)‏ \ copy: to make sth. just like sth. else; act the same as sb. else: Do not copy your neighbour’s answers in an examination. I copied John and bought a car like his. model: to make like a particular example: Her dress was modelled on her mother’s.

    Arabic-English dictionary > احتذى (بـ)

  • 18 بدأ

    بَدَأَ \ begin, (began, begun): (with to; also with - ing except after the form beginning) to start: It began to rain (or began raining). It was beginning to rain. It’s time to begin work. break out: (of a fire, a disease, or fighting) to start: World War Two broke out on September 3rd, 1939. commence: to begin: Our school year commences in September. launch: to begin (an attack, a new business, a plan, etc.). originate: to start: Who originated these weekly meetings? They originated long ago. set about: to begin doing: I want to repair this, but I don’t know how to set about it. start: to begin: We Started (work) at daybreak. It started to rain. \ بَدَأَ \ get down to: to begin to do seriously: I must get down to finding a job. \ See Also باشَرَ العَمَل بِجدّ \ بَدَأَ (طَلَعَ) النَّهار \ break, broke, broken: (of a day, a storm, etc.) to begin: The storm broke just after daybreak. \ بَدَأَ بِتَشْغيل \ start: to set sth. going: I can’t start my car. The starter started the race. \ بَدَأَ التحرك (السَّفر أو العمل)‏ \ make a move: to begin to move, esp. to leave somewhere: It’s five o’clock, and we ought to make a move so we can be home before dark. \ بَدَأَ رحلة \ set off: to start on a journey: We set off at sunrise. set out: to start on a journey. start off, start out: to set out on a journey: We started from London. \ بَدَأَ العَمَل بجدّ ونشاط \ set to, set to work: to begin (to do sth.) seriously: As soon as he saw the damage, he set to (work) and repaired it thoroughly. \ بَدَأَ فَجأة \ break into: (of a change of manner) to begin to do sth.: He broke into a run. He broke into a laugh.

    Arabic-English dictionary > بدأ

  • 19 تحرك

    تَحَرُّك \ movement: moving or being moved: I noticed a movement in the bushes. \ تَحَرَّكَ \ get a move on: (usu. as advice) to hurry: Get a move on, or you’ll be late!. make a move: to begin to move, esp. to leave somewhere: It’s five o’clock, and we ought to make a move so we can be home before dark. move: to change position: Don’t move, or I’ll shoot! The train moved slowly forward. The leaves moved gently in the wind. stand, (stood): (with aside, away, back, forward, etc.) to move: He stood aside to let me pass. stir: to move: She stirred in her sleep and then lay still. travel: to move; go: Light travels faster than sound. \ تَحَرَّكَ \ whisk: to move quickly and lightly: The horse whisked his tail (He used it to brush away flies). They whisked the sick old man into hospital (took him quickly and suddenly). \ تَحَرَّكَ \ fly, (flew, flown): to move very quickly: The bus flew past without stopping. \ See Also انْطَلَقَ بسرعة \ تَحَرَّكَ \ pop: (with any adv. or prep.) to go or move quickly (usu. without warning, and for a short time): I popped across (the street) to buy a paper. He popped his head round the door just long enough to say good morning. \ See Also طلع (طَلعَ)، دَخَلَ أو خَرَجَ فَجْأةً أو دُفْعَةً واحِدَة \ تَحَرَّكَ \ blow, (blew, blown): to be moved by the wind: The wind blew my hat off. \ See Also حَرَّكَ بِتَأْثير الهَواء \ تَحَرَّكَ بِبُطْءٍ \ crawl: to move slowly: The car crawled up the hill. \ تَحَرَّكَ فَجْأةً \ start: to move suddenly in surprise: My horse started and threw me off. \ تَحَرَّكَ وهو يُجَقْجِقُ أو يَهْدِر \ chug: (of a boat, vehicle, etc.) to go slowly and steadity with the engine making short regular noises: The boat was chugging along.

    Arabic-English dictionary > تحرك

  • 20 قلد

    قَلَّدَ \ copy: to make sth. just like sth. else; to act the same as sb. else: Do not copy your neighbour’s answers in an examination. imitate: to copy. play: to amuse oneself by pretending to be or do sth.: The boys were playing (at) soldiers. simulate: to pretend to be; copy: The men who were going to the moon were made to experience several simulated space flights before they went. \ قَلَّدَ (بقصد الإضحاك)‏ \ mimic: to copy sb.’s manner so as to make others laugh at him: He mimicked their teacher’s way of speaking. \ See Also حاكى( حاكى)‏

    Arabic-English dictionary > قلد

См. также в других словарях:

  • Make (software) — make Original author(s) Stuart Feldman Initial release 1977 Type build automation tool In software development, Make is a utility that automatically builds executable programs and libraries from source code by rea …   Wikipedia

  • Just-in-time (business) — Just in time (JIT) is an inventory strategy implemented to improve the return on investment of a business by reducing in process inventory and its associated carrying costs. In order to achieve JIT the process must have signals of what is going… …   Wikipedia

  • Just Jordan — Lil JJ as Jordan Lewis Format Sitcom Created by Alison Taylor Starring …   Wikipedia

  • Make It Happen (film) — Make It Happen UK Theatrical release poster Directed by Darren Grant Produced by …   Wikipedia

  • Just Tonight — «Just Tonight» Сингл The Pretty Reckless из альбом …   Википедия

  • just compensation — n: compensation for property taken under eminent domain that places a property owner in the same position as before the property is taken see also eminent domain ◇ Just compensation is usu. the fair market value of the property taken. Attorney s… …   Law dictionary

  • Just BASIC — is a dialect of the highly popular BASIC programming language of the 1970 s for 32 bit Windows computer systems. It s the freeware version of Liberty BASIC, popular since 1992. It allows you to create programs with a comprehensive tutorial, help… …   Wikipedia

  • Make 'Em Say Uhh! — Single by Master P featuring Fiend, Silkk the Shocker, Mia X Mystikal from the …   Wikipedia

  • Make No Mistake, She's Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released …   Wikipedia

  • Just Shoot Me! — Genre Sitcom Format Workplace comedy Created by Steven Levitan …   Wikipedia

  • Make You Feel My Love — Song by Bob Dylan from the album Time out of Mind Released September 30, 1997 Genre Blues rock Language English …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»